コンテンツにスキップ

ハードウェアのインストール(CXP-12カメラ)#

This topic tells you how to install a Basler CXP-12 camera, i.e., a Basler boost, racer 2, and ace 2 V camera.

Depending on your camera model, you can establish up to four CXP-12 connections.

一般的な考慮事項#

To operate your Basler CXP-12 camera, you need to install the following software and hardware components:

情報

他のメーカー製のフレームグラバーも使用できます。その場合は、対応するメーカーのドキュメントを参照して、正しく取り付けられていることを確認してください。フレームグラバーは、CoaXPress規格バージョン2.0に完全に準拠している必要があります。Baslerは、最大ストリームパケットサイズが1キロバイト以上のデバイスを使用することを推奨しています。

Available Accessories#

Basler offers a selection of accessories that allow you to operate your Basler CXP-12 camera:

ace 2 V cameras:

boost R cameras:

  • CoaXPress 2.0 data cable, Micro-BNC (HD-BNC)
    There are CoaXPress data cables of various lengths and also as drag chain versions available.
  • Power-I/Oケーブル M8 6p/オープン、5m、10m
  • C-mount, F-mount, M42x0.75-mount (FBD 16 mm), M42x1-mount (FBD 16 mm), M42x1-mount (FBD 45.56 mm), M72x0.75-mount
  • Heat sink
  • カメラ電源、18.0W、M8 6ピン

For boost R cameras, Basler also offers the Basler CXP-12 Evaluation Kit boost. This product bundle is designed to make it easier for you to select the right components for your boost camera model.

boost V cameras:

racer 2 L cameras:

racer 2 S cameras:

To get an overview of the range of available accessories, visit also the Basler website for lenses and accessories.

カメラの取り付け#

始める前に#

ハードウェアの取り付けを開始する前に、次のものが使用可能であることを確認してください。

  • A Basler CXP-12 camera.
  • A computer equipped with a frame grabber or a suitable interface card, e.g., the Basler CXP-12 Interface Card 4C.
  • インターフェースカードまたはフレームグラバー(Power over CoaXPress(PoCXP))を使用してカメラに電力を供給する場合は、インターフェースカードまたはフレームグラバーがお使いのコンピューターの電源に接続されていることを確認します。
  • If you aren't using PoCXP, you need an external power supply. Make sure that the power supply meets the requirements listed in the topic about your camera model.
  • If required, a suitable lens.
    Contact Basler technical support if you need assistance in determining the best lens for your application.
  • If required, a suitable mount.
  • Depending on your camera model, up to four CoaXPress data cables with appropriate connectors.
  • As applicable, a power or a power and I/O cable with appropriate connectors.
  • 必要に応じて、冷却エレメント(ヒートシンクなど)。

カメラ用コネクター#

ace 2 V and racer 2 S Cameras#

ace 2 V and racer 2 S Connectors

boost Rカメラ#

boost R Connectors

boost Vカメラ#

boost V Connectors

racer 2 L Cameras#

racer 2 L Connectors

情報

  • カメラがあらゆる電源から切断され、ホストコンピューターはシャットダウンされて、電源コンセントから抜けていることを確認します。
  • 次の取り付け手順の間、センサーにほこりが入らないようにカメラが下向きになっていることを確認します。

カメラを取り付けるには:

  1. Remove the protective seal or cap from the camera front.
  2. If required, attach a mount to the camera.
    Make sure that the mount is attached in the proper direction with the lens mount facing out.
  3. If required, attach a suitable lens to the camera.
    Be careful not to insert the lens any deeper than specified in the Maximum Allowed Lens Intrusion topic.
  4. 十分な放熱を提供します。
  5. カメラをコンピューターと電源に接続します。
    • If you are using Power over CoaXPress (PoCXP):
      1. Connect the Micro-BNC (HD-BNC) connector(s) of the camera to the Micro-BNC port(s) of the interface card(s) or frame grabber(s) using the CoaXPress data cable(s).
        boost V cameras: The connector labeled with "1" must be connected last
        Make sure to connect at least two CoaXPress data cables. If you're using just one CoaXPress data cable, power must be supplied via the power connector.
        boost R and racer 2 L cameras: If you're using only one CoaXPress data cable, make sure to connect the cable to the master connector of the camera.
    • If you are using an external power supply:
      1. 上記のように、CoaXPressデータケーブルをカメラとインターフェースカードまたはフレームグラバーに接続します。
      2. boost V cameras: Connect the power cable to the Hirose micro HR10A-7R-4S connector of the camera.
        boost R cameras: Connect the power I/O cable to the M8 6-pin connector of the camera.
        racer 2 L cameras: Connect the power cable to the 12-pin Hirose micro receptacle of the camera.
        If you're building your own cables, observe the pin assignment detailed in the topic about your camera model.
      3. Connect the open end of the power I/O or power cable to a power supply.
        Alternatively, you can use a power supply of the Basler Original Equipment range.
      4. 電源を電源コンセントに差し込みます。
  6. ホストコンピューターの電源を入れ、コンピューターを起動します。
    カメラのステータスLEDは、さまざまな動作状態や接続状態を示します。各LEDは、Micro-BNCコネクターを介したCXPの接続ステータスを示します。
    さまざまなLEDの状態と対応する色については、お使いのカメラモデルに関するトピックを参照してください。お使いのカメラモデルは、「モデル」セクションに記載されています。

次のステップ#

  • racer 2 cameras: See the Configuring CXP Line Scan Cameras and Frame Grabbers section for information about installing the camera together with a Basler frame grabber or interface card and software.

  • Other cameras: Use the pylon Viewer to check whether your camera has been detected, acquire images, display images, and adjust parameter settings to improve image quality.